Çocuk Edebiyatı Yazarı Gülten Dayıoğlu’nun Fadiş ve Dört Kardeştiler Adlı Öykü Kitaplarının Okunabilirlik Açısından Değerlendirilmesi

dc.contributor.authorBulut, Serdar
dc.contributor.authorBilgiç, Nurşah
dc.date.accessioned2026-01-24T12:01:30Z
dc.date.available2026-01-24T12:01:30Z
dc.date.issued2024
dc.departmentAlanya Alaaddin Keykubat Üniversitesi
dc.description.abstractÇocuklarda okuma alışkanlığı, çocukların okudukları kitaptan haz almasını sağlamaya yönelik önemli bir kazanımdır. Bebeklikten itibaren kitapla tanışan çocukların ilerleyen dönemlerde kitap okuma alışkanlığı da artar ve bu durum çocukların zekâ kapasitesinde ve dil-konuşma becerilerinde de olumlu etki yaratır. Çocukların okudukları kitaplar ise onların yaş düzeyine hitap eden kitaplar olmalıdır. Çocuk kitaplarının, çocukların yaş düzeyine uygunluğunu ölçmeyi hedef alan uygulamalardan birisi ilgili kitapların okunabilirlik düzeylerinin incelenmesidir. Türkiye’de okunabilirlik çalışmaları Ateşman’ın (1997) 1997 yılında yazdığı makalesiyle başlamıştır. Ateşman yaptığı incelemeler sonucunda Flesch’in okunabilirlik formülünün Türkçeye en yakın formül olduğu kanısına varmıştır. Ateşman’dan (1997) sonra Çetinkaya-Uzun (2010) ile Bezirci- Yılmaz’ın (2010) Yeni Okunabilirlik formülleri de okunabilirlik çalışmalarına katkı sağlamıştır. Bu çalışmada, Türkiye’de üç kuşağı eserleri ile büyüten çocuk edebiyatının en önemli yazarlarından Gülten Dayıoğlu’nun ‘Fadiş’ ve ‘Dört Kardeştiler’ adlı hikâye kitaplarının okunabilirlikleri incelenmiştir. Araştırmacı okunabilirlik incelemesi kapsamında hikâyedeki hece, kelime ve cümle sayılarını tespit etmiştir. Elde edilen verilere nitel araştırma yöntemlerinden doküman incelemesi yoluyla ulaşılmıştır. Bu hikâyeler Ateşman’ın okunabilirlik formüllerine dayanarak analiz edilmiştir. Analizler yapılırken Gülten Dayıoğlu’nun ‘Fadiş’ ve ‘Dört Kardeştiler’ adlı eserlerinden toplamda 1500 sözcük baz alınmış, her bir sözcüğe düşen hece sayısı ve incelenen kısımda geçen toplam cümle sayısı hesaplanmıştır. Ayrıca baştan 500, ortadan 500 ve sondan 500 kelime kendi içinde ayrıca incelenmiş olup hece ve cümle sayıları tespit edilmiştir. Bu tespite ‘de, da, ki, ve, ile, ya da’ bağlaçları ve soru ekleri dâhil edilmemiştir.
dc.identifier.doi10.7827/TurkishStudies.78942
dc.identifier.endpage1432
dc.identifier.issn2667-5641
dc.identifier.issue4
dc.identifier.startpage1417
dc.identifier.trdizinid1356827
dc.identifier.urihttps://search.trdizin.gov.tr/tr/yayin/detay/1356827
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.7827/TurkishStudies.78942
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12868/4389
dc.identifier.volume19
dc.indekslendigikaynakTR-Dizin
dc.language.isotr
dc.relation.ispartofTurkish Studies - Language and Literature
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanı
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.snmzKA_TR-Dizin_20260121
dc.subjectOkuma
dc.subjectGülten Dayıoğlu
dc.subjectOkunabilirlik
dc.subjectOkunabilirlik Düzeyi
dc.subjectOkunabilirlik Formülü
dc.titleÇocuk Edebiyatı Yazarı Gülten Dayıoğlu’nun Fadiş ve Dört Kardeştiler Adlı Öykü Kitaplarının Okunabilirlik Açısından Değerlendirilmesi
dc.typeArticle

Dosyalar