Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.authorÜnver Özdoğan, Hande
dc.date.accessioned2023-05-26T07:19:14Z
dc.date.available2023-05-26T07:19:14Z
dc.date.issued2021en_US
dc.identifier.urihttps://search.trdizin.gov.tr/tr/yayin/detay/510684/turkiye-turkcesinde-yerlestirme-adlari-hasan-ali-toptas-romanlari-ornegi
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12868/2170
dc.description.abstractUzam kavramı cisimlerin, varlıkların birbirine göre boşluk, mahâl, mevki, yön, mesafe yani konum boyutuyla anlatılıyorsa uzay; insanla iç içe oluşuyla anlatılıyorsa mekân; coğrafi manada anlatılıyorsa yer ifadesi taşır. Dolayısıyla uzam, dilde hem varlığın, eşyanın yerleşmesini anlatan konumlamayı hem de konumlanan nesnelerin, varlıkların içinde bulunduğu inşa edilmiş mekânları ya da doğal coğrafi yerleri açıklar. Uzamın konum ifadesinde yerleştirme ön plandadır. Yerleştirmede ise uzamsal konuma sahip bir varlığın başka bir varlık aracılığıyla anlatılmasıyla uzamsal ilişki ortaya çıkarır. Buna göre yerleştirme için a. yerleştirilen varlık b. yerleştirmede işaret olarak kullanılan varlık c. bu varlıklar arasındaki ilişki gereklidir. Bir varlığın diğerine göre yerleştirilmesi ise varlığın sahip olduğu özelliklere ve yerleştirilmenin durumuna göre çeşitli yerleştirme adlarıyla gerçekleşir. Bu çalışmada Hasan Ali Toptaş’a ait “Kuşlar Yasına Gider”, “Bin Hüzünlü Haz” ve “Sonsuzluğa Nokta” adlı romanlar derlem olarak seçilmiştir. Çalışmada, romanlarda yer alan yerleştirme adlarının bağlam içerisinde dilbilgisel uzama nasıl hizmet ettiği incelenmektedir. Böylece Türkiye Türkçesindeki yerleştirme adları, bu yerleştirme adlarının söyleme katkısı, kullanım biçimleri ve sıklıklarına dair bilgi vermek amaçlanmaktadır. Çalışmada uzamsal ilişkilerde yerleşmeyi betimleyen yerleştirme sözcükleri, içsel ve dışsal olmak üzere iki başlıkta incelenmiştir. Buna göre Türkiye Türkçesinde içsel yerleştirme sözcükleri, dışsal yerleştirme sözcüklerine göre daha çok yer almaktadır ve yerleşmeyi daha somut olarak ifade etmektedir.en_US
dc.language.isoturen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectYerleştirme Adlarıen_US
dc.subjectKonum İfadesien_US
dc.subjectDilbilgisel Uzamen_US
dc.subjectSöylem Çözümlemesien_US
dc.subjectPlacement Namesen_US
dc.subjectLocation Expressionen_US
dc.subjectGrammatical Spaceen_US
dc.subjectDiscourse Analysisen_US
dc.titleTürkiye Türkçesinde Yerleştirme Adları: Hasan Ali Toptaş Romanları Örneğien_US
dc.typearticleen_US
dc.contributor.departmentALKÜen_US
dc.identifier.volume53en_US
dc.identifier.startpage83en_US
dc.identifier.endpage104en_US
dc.relation.journalSelçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisien_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US


Bu öğenin dosyaları:

Thumbnail

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster